Wrong translation

The Japanese translation of the yellow words in
https://i.imgur.com/lNy2NtU.jpeg
are wrong.

Please ask the translator to correct them.

言語設定を英語にすると、連勝の欄も連敗の欄も Longest streak, Current streak と表示されます。
ここは同一の文言が共有される場所のようなのですが、そこへ3年前に "連勝" が付け足されてしまっていたようです。

crowdin.com/translate/lishogi/330/en-ja?filter=basic&value=0

単に "最長" や "現在" という訳をつけてくれている方はすでにいるので、そちらへ :+1: して現在の連勝と付記された側へ :-1: しておきました。

自分の理解だと、これでしばらくしたら github.com/WandererXII/lishogi/pulls?q=New+Crowdin+updates+ へPRが上がり、マージ次第反映されるのだと思います。

Thank you for your quick response.
ありがとうございました。

This topic has been archived and can no longer be replied to.

Reconnecting